lecciones de la vida

nachts höre ich eine trompete im park.
das licht spricht mit hellen tönen. ich spiele
mich selbst jeden tag besser. jeden tag wärmer.

bin ich (2)

in einer kooperation mit einem erzengel?
ich will meine seele nicht übers internet retten,
watching youtubegurus und screenmusix.
wenn die copy-pest alles frisst, weißt du,
was da wirklich ist.

*bedeutet: 2 menschen hat dieser satz gefallen

en la noche eschuché una trompeta en el parque.
la luz habla con sonidos claras. estoy tocando
mi violín con mucho más melodias cada dia.
cada dia mejor. cada dia calor. podría ser

que estoy

en una cooperation con un archangelo.
no quiero salvar mi alma para el internet
,
watching youtubevideos de gurus y cantadores,
pero es muy dificil no hacer esto
cuando el silencio come todo.

Mehr Lyrik auf Deutsch, Spanisch und espanol falso am 8. November, 20 Uhr, Froschkönig, Weisestr. 17, Berlin-Neukölln, bei einer literarischen Jam-Session – manchen sagen auch Battle!! – zwischen Berliner und lateinamerikanischen Dichtern, eine Veranstaltung von Los Superdemokraticos mit Latinale.

Share